This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to understand and use advanced health terminology in in two languages sufficient to interpret between two languages in complex dialogue or monologue settings in specialist health and allied health contexts.
This unit applies to those working as interpreters in a range of specialist health and allied health contexts where health services are provided with direct patient contact involved, or specialist medical topics are discussed. The interpreter may be required to interact with patients, their families and the health professionals working with them.
Complex settings are those involving specialised subjects requiring a high level of subject knowledge, or intense assignment specific preparation. The elements of the setting, or the number of parties involved may limit the interpreter from managing the interaction. Interpreting may be completed onsite or remotely. Interpreting in this setting typically requires high levels of accuracy and accountability and assignments involving formality, or participants with high status and accountability. The content of communication may not easily be predicted or planned for, and there are limited opportunities for error correction. The consequences of errors in communicative intent can have significant implications.
The skills in this unit must be applied in accordance with Commonwealth and State or Territory legislation, Australian Standards and industry codes of practice.
No occupational licensing, certification or specific legislative requirements apply to this unit at the time of publication.