Do you wish to be notified when someone leaves a comment on this Project?
Do you wish to stop notifications for this Project?
Are you sure? Clicking yes will cancel notifications for all documents in this project.
Do you wish to be notified when someone leaves a comment on:
Do you wish to stop receiving notifications when someone leaves a comment on:
Add a Comment
You need to login to post a reply. Sign In or Register
Edit Comment
Enter the details below and your password will be emailed to you.
Thank you for your feedback.
PSPTIS148 Read and analyse special purpose English texts to be translated_Draft 2
Please scroll down to review the various sections of this document. You can leave a comment by clicking on . You can choose to be notified when someone else comments by clicking on You can unsubscribe from notifications by clicking on
UNIT CODE
PSPTIS148
UNIT TITLE
Read and analyse special purpose English texts to be translated
APPLICATION
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to read and analyse a message in a special purpose text in English for the purpose of later transfer to a designated target language. It requires identifying the key linguistic, cultural, societal and situational elements to be conveyed in the language transfer process.
This unit applies to those working as translators of special purpose texts in any language.
Special purpose texts convey information in translated texts for a specific audience, or to a wide unknown audience in translated or signed utterances, with the same functional effect as the source texts and which are accurate and appropriate to the context, target audience and end use. Special purpose texts contain significant equivalence problems between source and target texts and the text may have its own specific terminology and there may be a need to undertake extensive research and translate complex language and concepts, or significant implications for client reputation and image.
The skills in this unit must be applied in accordance with Commonwealth and State or Territory legislation, Australian Standards and industry codes of practice.
No occupational licensing, certification or specific legislative requirements apply to this unit at the time of publication.
PREREQUISITE UNIT
Nil
COMPETENCY FIELD
UNIT SECTOR
ELEMENTS
PERFORMANCE CRITERIA
Elements describe the essential outcomes
Performance criteria describe the performance needed to demonstrate achievement of the element.
Element 4: consider target text requirements
"Am concerned about the wording of 4.2 which refers to document requirements. In the case of the target text being Auslan, you won't be producing a document as such - you would be producing a video file. You might produce a document as a script to work from to create the final translation but not always. It might be worth clarifying this so we are not restricted to making a document."
Kate Matairavula 16.06.2022 04.19PM
FOUNDATION SKILLS
Foundation skills essential to performance are explicit in the performance criteria of this unit of competency.
UNIT MAPPING INFORMATION
Supersedes and is not equivalent to:
LINKS
Companion Volume Implementation Guide
TITLE
Assessment Requirements for PSPTIS148 Read and analyse special purpose English texts to be translated.
PERFORMANCE EVIDENCE
Evidence of the ability to complete tasks outlined in elements and performance criteria of this unit in the context of the job role, and:
KNOWLEDGE EVIDENCE
Demonstrated knowledge required to complete the tasks outlined in elements and performance criteria of this unit:
ASSESSMENT CONDITIONS
Skills must be demonstrated in a workplace or simulated environment that reflects workplace conditions.
Assessment must ensure access to:
Assessors must satisfy the Standards for Registered Training Organisations’ requirements for assessors.